网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Fu Manchu
释义

Fu Manchu

原声例句
趣味建议React

For me, a Fu Manchu kind 'cause most Asian people have Fu Manchu mustaches.

我会说傅满洲式胡子,因为大多数亚洲人都会留傅满洲式胡子。

VOA常速英语_娱乐

Are you so foolish as to believe that you can oppose the will of Fu Manchu?

难道你愚蠢到相信你能反对Fu Manchu的意志吗?

趣味建议React

If I could grow facial hair, I would totally have a Fu Manchu. Like, no problem.

如果我能长出胡须,我肯定会留傅满洲式胡子。就像这样,完全没问题。

VOA常速英语_娱乐

They included the villain Fu Manchu and in 1926 the character Charlie Chan debuted on the big screen.

这些角色包括坏人Fu Manchu,以及一九二六年Charlie Chan首次在大银幕的角色。

生活大爆炸 第2季

No kidding? Fu Manchu, a handlebar, pencil? It's extracted from the plant. I'm not sure yet. You know, George Clooney has one now.

不是吧?像傅满洲那样的?又尖又长的八字胡?是从植物中提取。还没想好呢。乔治? 克鲁尼现在也留胡子呢。

TED-Ed(视频版)

The keepers shouldn't have been surprised at Fu Manchu's cunningness.

对于傅满洲的狡猾,守门人应该不会感到惊讶。

TED-Ed(视频版)

Fu Manchu had been picking the lock with a metal wire that he kept hidden under his cheek pouch.

傅满洲一直在用藏在颊囊下的金属丝撬锁。

中文百科

傅满洲

傅满洲福满洲博士(Dr. Fu Manchu),是英国推理小说作家萨克斯·罗默创作的傅满洲系列小说中的虚构人物。1913年在《The Mystery of Dr. Fu Manchu》一书中首次出现。按照书中的描述,傅满洲是一个瘦高秃头,倒竖两条长眉,面目阴险。这个角色还通过戏剧、电视、广播和动漫等方式塑造超过90年。他标志性的胡须被称作“Fu Manchu moustache”。他是西方人对黄祸恐惧的代表。

在罗默的长短篇小说中,傅满洲博学多才,犹如浮士德一样,集古今中外的所有科学知识于一身。正如智能超群的史密斯不得不承认的那样,“傅满洲博士是中国人奸诈取巧的绝佳象征,是经过无数代人才能出现的一种现象。他是超级天才,假如他愿意的话,他完全能够带来一场科学的革命 而他在漫威漫画里,也被设置为中国第一反派,英雄上气的父亲。

英语百科

Fu Manchu 傅满洲

Film poster by Mitchell Hooks for 1965 film The Face of Fu Manchu
Fu-Man-Chu-Darsteller Christopher Lee

Dr. Fu Manchu is a fictional character introduced in a series of novels by British author Sax Rohmer during the first half of the twentieth century. The character was also featured extensively in cinema, television, radio, comic strips, and comic books for over 90 years, and has become an archetype of the evil criminal genius while lending the name to the Fu Manchu moustache.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/19 5:27:44