He never hesitated in his direction, for in his mind he saw Father Faria's map and heard the priest's instructions.
对于前进的方向,他没有丝毫犹豫,因为在他的脑海里,他仿佛看到了法利亚的地图,听到了神甫的指令。
单词 | hesitate in |
释义 |
hesitate in
原声例句
《基督山伯爵》精选版 He never hesitated in his direction, for in his mind he saw Father Faria's map and heard the priest's instructions. 对于前进的方向,他没有丝毫犹豫,因为在他的脑海里,他仿佛看到了法利亚的地图,听到了神甫的指令。 秘密花园(原版) " Perhaps he—he won't let me, " she hesitated in a low voice. “也许他——他不会让我,”她低声犹豫着。 TED演讲(视频版) 2021年4月合集 And unlike their parents, they don't hesitate in outsourcing the job to their smart phones. 而且与他们的父母不同,他们毫不犹豫地将工作外包给他们的智能手机。 2010 ESLPod " To think twice" means to hesitate in making a decision;you're thinking about it a lot. “三思而后行” 的意思是在做决定时犹豫不决; 你考虑了很多。 最后的莫希干人(中) While they yet hesitated in uncertainty, the form of the Indian was seen gliding out of the thicket. 就在他们犹豫不决的时候,印第安人的身影从灌木丛中滑了出来。 冰与火之歌:权力的游戏(中英对照) The Lord Commander of the Kingsguard hesitated. In the blink of an eye he was surrounded by Stark guardsmen, bare steel in their mailed fists. 御林铁卫队长迟疑了片刻,只一眨眼功夫,他便被拔出武器的史塔克卫士团团围住。 红与黑(三) This bust seemed to look at him severely as though reproaching him with the lack of that audacity which ought to be so natural to the French character. " Would I have hesitated in your age great man" ? 这尊半身像似乎在严厉地看着他, 好像在责备他缺乏法国人性格所应有的那种大胆。“在你这个年纪的伟人, 我会犹豫吗” ? Word of the Day And we know without a doubt that dubious comes from the Latin verb dubare, meaning " to hesitate in choice of opinions or courses" , which in turn shares roots with the Latin word duo, meaning " two" . 我们毫无疑问地知道, “dubious”来自拉丁语动词“dubare”,意思是“在选择意见或课程时犹豫不决”,而它又与拉丁语单词“duo” 同根,意思是“两个” 。 最后的莫希干人(上) " What will the young chief, who comes from toward the sun, give" ? demanded the Huron, observing that Heyward hesitated in his desire to end the enumeration of benefits with that which might form the climax of an Indian's wishes. “来自太阳的年轻首领会给予什么”?休伦人问道,他观察到海沃德犹豫是否希望以可能形成印第安人愿望的高潮来结束利益的列举。 《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读) But, however this remonstrance might have staggered or delayed his determination, I do not suppose that it would ultimately have prevented the marriage, had it not been seconded by the assurance which I hesitated not in giving, of your sister's indifference. 我这一番规劝虽然动摇了他的心愿,使他迟疑不决,可是,我当时要不是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许不会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不住。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。