释义 |
hold a wolf by the eara
- 处于危境chù yú wēi jìng
have a wolf by the ears
- 进退两难jìn tuì liǎng nán
have a wolf by the ears, in a cleft stick, up a tree, up the pole
- 大坏蛋dà huài dàn
the big bad wolf
- 握wò
hold; grasp; take by the hand
- 珽tǐng
a jade tablet held in two hands by ancient officials
- 叼骨头diāo gǔ tóu
holding a bone in the mouth
- 狼láng
wolf; the Sirius
- 搴qiān
wrest away by hand; lift up; pick; hold up; a surname
- 张口结舌zhāng kǒu jié shé
see a wolf, with open mouth
- 裣衽liǎn rèn
anciently a lady's greeting by holding lower corners of the jacket
- 掣肘chè zhǒu
hold sb. back by the elbow; impede; handicap
- 携xié
carry; take along; take [hold] sb. by the hand
- 扼吭拊背è kēng fǔ bèi
hit the enemy's crucial point; hold the best strategic positions; have a squeeze
- 说不出话来shuō bú chū huà lái
see a wolf; speechless; words fail me
- 狼鱼láng yú
wolffish; a sea wolf
- 搓绳cuō shéng
make a rope by twisting the strands together
- 饿极了è jí le
as hungry as a hawk; have a wolf in the stomach
- 自找麻烦zì zhǎo má fán
ask for trouble, borrow trouble, wake a sleeping wolf
- 骑虎难下qí hǔ nán xià
have a wolf by the ears; be in for it; have no way to back down; ride the tiger; up
- 嗥háo
(of a jackal or wolf) howl
- 舱cāng
cabin; the hold of a ship or airplane
- 砚田之食yàn tián zhī shí
the livelihood of the fields of the ink-slab; make a living by writing
- 按日àn rì
by the day
- 计件jì jiàn
by the job
- 拦腰lán yāo
by the waist
|