网站首页  英汉词典

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Impostor syndrome
释义

Impostor syndrome

原声例句
经济学人(汇总)

Impostor syndrome still causes you unnecessary anxiety.

冒名顶替者综合症仍然给你带来不必要的焦虑。

BBC Ideas 精选(双语)

Impostor syndrome can feel like a dissonance or a disconnect.

冒名顶替综合症会给人一种不协调或脱节的感觉。

BBC Ideas 精选(双语)

You can't have impostor syndrome without being successful.

不成功就不会有冒名顶替综合症。

经济学人(汇总)

The only known cure for non-impostor syndrome is impostor syndrome.

已知的治疗非冒名顶替者综合症的唯一方法就是患上冒名顶替者综合征。

经济学人(汇总)

Impostor syndrome, the much more common condition, is the worry that you are not good enough to take on certain roles.

冒名顶替者综合症是一种更常见的情况,它是指你担心自己不够优秀,无法承担某些角色。

TED演讲(视频版)双语精选

Our hypothesis is that this happens because women tend to suffer more from the impostor syndrome.

我们的假设是因为女人更容易患上冒名顶替综合症。

向前一步(Lean In)

This phenomenon of capable people being plagued by self-doubt has a name—the impostor syndrome.

有能力的人因自我怀疑而苦恼,这种现象有它的学名——" 冒充者综合征" 。

BBC Ideas 精选(双语)

There are a number of factors from childhood that may contribute to impostor syndrome.

童年时期的一些因素可能会导致冒名顶替综合症。

BBC Ideas 精选(双语)

Social media has a huge role to play in impostor syndrome.

社交媒体在冒名顶替综合症中扮演着重要角色。

Crash Course 职场商务篇

Maybe you're shy, or you have impostor syndrome and you're afraid you don't belong at your job.

也许你很害羞,或者你有骗子综合症,你害怕你不适合于你的工作。

BBC Ideas 精选(双语)

If you think that you're suffering from impostor syndrome, actually look objectively at your successes.

如果你认为自己患上了冒名顶替综合症,那就客观地看待自己的成功。

向前一步(Lean In)

Both men and women are susceptible to the impostor syndrome, but women tend to experience it more intensely and be more limited by it.

无论男女都容易出现这样的症状,但女性会更严重,也会更多地受其限制。

经济学人(汇总)

Impostor syndrome, the belief some people have that they do not deserve to be in positions of influence, is usually thought of as being bad for individuals and organisations alike.

冒名顶替者综合症,即一些人认为自己不配担任有影响力的职位,人们通常认为这种心态对个人和组织都不利。

TED演讲(视频版) 2019年11月合集

I was now feeling a chronic case of impostor syndrome, (Laughter) and it got truly bizarre.

我现在感觉自己患上了慢性冒名顶替综合症,(笑声) 这真的很奇怪。

TED演讲(音频版) 2019年12月合集

I've felt that way for 15 years, and I've since learned that feeling is called " impostor syndrome."

我有这种感觉已有 15 年了,从那以后我就知道这种感觉被称为“冒名顶替综合症” 。

BBC Ideas 精选(双语)

The more we present our best self to the world, the more other people will develop impostor syndrome because they're never going to measure up.

我们越是向世界展示最好的自己,就会有越多的人患上冒名顶替综合症,因为他们永远无法达到我们的标准。

BBC Ideas 精选(双语)

The term impostor syndrome was first coined in 1978 by Pauline Clance and Suzanne Imes in a paper that they entitled, Impostor Phenomenon in High Achieving Women.

1978 年,宝琳·克兰斯和苏珊娜·伊梅斯在一篇题为《高成就女性中的冒名顶替心理现象》的论文中首次提出冒名顶替综合症一词。

TED演讲(视频版) 2019年11月合集

So for me, impostor syndrome is a feeling of being well, well out of your depth, yet already entrenched in the situation.

所以对我来说, 冒名顶替综合症是一种感觉很好,超出你的能力范围, 但已经根深蒂固的情况。

TED演讲(视频版) 2019年11月合集

And it's important that I say " harness" here, because this isn't sort of pop-psychology BS about conquering impostor syndrome for me.

重要的是我在这里说“利用” ,因为这不是关于我克服冒名顶替综合症的流行心理学 BS。

BBC Ideas 精选(双语)

The impostor syndrome people are the ones double-checking their work, working really hard, trying to get everything right, never satisfied, always looking for more training opportunities and more learning opportunities.

冒名顶替综合症的人会反复检查自己的工作,非常努力地工作,试图把每件事都做好,永不满足,总是在寻找更多的培训机会和学习机会。

中文百科

冒名顶替症候群

冒名顶替症候群,亦称为冒名顶替现像、骗子症候群。这个名称是在1978年由临床心理学家克兰斯博士(Pauline R. Clance)与因墨斯(Suzanne A. Imes)所提出,用以指称出现在成功人士身上的一种现像。患有冒名顶替症候群的人无法将自己的成功归因于自己的能力,并总是担心有朝一日会被他人识破自己其实是骗子这件事。他们坚信自己的成功并非源于自己的努力或能力,而是凭借着运气、良好的时机,或别人误以为他们能力很强、很聪明,才导致他们的成功 。即使现实环境中的证据指明,他们确实具备优秀才能,他们还是认为自己只是骗子,不值得获得成功。有研究显示,冒名顶替症候群在高成就女性当中较为常见 ;同时也有研究指出男性与女性的盛行率没有差异。

英语百科

Impostor syndrome 冒名顶替症候群

Impostor syndrome (also spelled imposter syndrome, also known as impostor phenomenon or fraud syndrome) is a term coined in 1978 by clinical psychologists Dr. Pauline R. Clance and Suzanne A. Imes referring to high-achieving individuals marked by an inability to internalize their accomplishments and a persistent fear of being exposed as a "fraud". Despite external evidence of their competence, those exhibiting the syndrome remain convinced that they are frauds and do not deserve the success they have achieved. Proof of success is dismissed as luck, timing, or as a result of deceiving others into thinking they are more intelligent and competent than they believe themselves to be. Some studies suggest that impostor syndrome is particularly common among high-achieving women, while others indicate that men and women are equally affected.

随便看

 

英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 encnc.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/20 8:00:27