释义 |
nothing wrong with hogs
- 精光jīng guāng
with nothing left
- 罄尽qìng jìn
with nothing left; all used up
- 最大程度zuì dà chéng dù
whole hog
- 白饭bái fàn
rice with nothing to go with it
- 不了了之bú le le zhī
end up with nothing definite
- 失常的shī cháng de
wrong
- 美国土拨鼠měi guó tǔ bō shǔ
ground hog
- 冤屈yuān qū
wrong; treat-unjustly
- 肥猪féi zhū
hog
- 豕shǐ
pig; hog
- 阉猪yān zhū
hog
- 冤冤相报yuān yuān xiàng bào
come home to roost; revenge wrong with wrong; Hate begets hate.
- 含冤hán yuān
suffer a wrong
- 雪冤xuě yuān
redress a wrong
- 冤枉yuān wǎng
wrong; treat unjustly
- 不亚于bú yà yú
nothing less than
- 贪吃tān chī
engorge; edacity; greediness; batten; make a hog of oneself
- 大谬不然dà miù bú rán
entirely wrong
- 倭猪wō zhū
pigmy hog
- 不关紧要之事bú guān jǐn yào zhī shì
nothing
- 容易的事róng yì de shì
nothing the matter
- 遢tā
sluttery; hog it; in a state; make a hog of oneself
- 洗雪xǐ xuě
redress a wrong, wipe out
- 走错路zǒu cuò lù
go wrong, went wrong
- 冤沉海底yuān chén hǎi dǐ
unable to get one's wrongs redressed.
|