You’re gonna be talking about this on " The View" ...
你将在" 观点" 专访和艾伦秀中谈论这个。
单词 | on the view |
释义 |
on the view
原声例句
年青一代 You’re gonna be talking about this on " The View" ... 你将在" 观点" 专访和艾伦秀中谈论这个。 TED演讲(视频版)双语精选 So fast forward, I'm in the passenger seat of the car and I'm looking out the window and I'm just taking on the views. 快进一下,我坐在汽车的乘客座位上,看着窗外,我只是欣赏风景。 物种起源 How simply are these facts explained on the view of an occasional cross with a distinct individual being advantageous or indispensable! 这些事实的解释是多么简单, 因为偶尔与一个独特的人杂交是有利的或不可或缺的! 物种起源 On the view that each species has been independently created, with all its parts as we now see them, I can see no explanation. 鉴于每个物种都是独立创造的,具有我们现在看到的所有部分, 我看不出任何解释。 物种起源 The importance of embryological characters and of rudimentary organs in classification is intelligible, on the view that a natural arrangement must be genealogical. 胚胎学特征和不发达器官在分类中的重要性是可以理解的, 因为自然排列必须是系谱学的。 物种起源 These are strange relations on the view that each species was independently created, but are intelligible if each existed first as a variety. 从每个物种都是独立创造的观点来看, 这些是奇怪的关系, 但如果每个物种首先作为变种存在, 那么这些关系是可以理解的。 当月 CNN 10 学生英语 2021年10月合集 A man in the European country of Bosnia Herzegovina built this for his wife because she kept changing her mind on the view she wanted from their old house. 欧洲国家波斯尼亚·黑塞哥维那(波黑)的一名男子为他的妻子建造了这座房子,因为妻子不断改变主意,想从他们的老房子里看到她想要的风景。 物种起源 But on the view that groups of species are descended from some other species, and have been modified through natural selection, I think we can obtain some light. 但鉴于物种群是其他物种的后代,并通过自然选择进行了改造, 我认为我们可以获得一些启示。 物种起源 On the view of descent with modification, the origin of rudimentary organs is comparatively simple; and we can understand to a large extent the laws governing their imperfect development. 从变异遗传的观点看, 残迹器官的起源比较简单;我们可以在很大程度上理解支配它们不完全发展的规律。 科技智慧坊 In order to create this image on the view plane, a total of 8.3 billion rays, which are a thousand rays per pixel, are sent out from the virtual camera through the view plane and into the scene. 为了在视图平面上创建该图像,总共有 83 亿条射线(每个像素一千条射线)从虚拟相机发出,穿过视图平面进入场景。 历年考研英语阅读真题(英语二) Their thesis—that a relatively modest intervention could have a big impact—was based on the view that first-generation students may be most lacking not in potential but in practical knowledge about how to deal with the issues that face most college students. 他们的论文表明相对适中的“介入”会有大影响,其着眼点是第一代大学生最缺乏的或许不是潜能,而是如何处理大多数大学生都面临的问题的实际知识。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。