释义 |
Open wound of face with complication
- 疮口chuāng kǒu
the open part of a sore; mouth [opening] of a sore; an open sore; wound
- 涕泪纵横tì lèi zòng héng
with tears streaming down one's face
- 友好地yǒu hǎo dì
with open arms
- 复杂化fù zá huà
complication
- 面洽miàn qià
discuss with sb. face to face
- 创伤chuāng shāng
wound; trauma; vulnus
- 脸色发紫liǎn sè fā zǐ
One's face turns purple with anger [rage].; with a frightened face; black in the
- 枪伤qiāng shāng
bullet wound; gunshot wound
- 伤员shāng yuán
the wounded, wounded person
- 纠葛jiū gě
entanglement; dispute; complication
- 酡tuó
(of one's face) be flushed with drink; beflushed; blush
- 面谈miàn tán
speak to sb. face to face; take up a matter with sb. personally
- 在银行开户zài yín háng kāi hù
open an account with the bank
- 当面指控dāng miàn zhǐ kòng
charge with a crime face to face
- 明知故犯地míng zhī gù fàn dì
with one's eyes open
- 开阔的kāi kuò de
open
- 愁眉不展chóu méi bú zhǎn
pull a long face; with a worried frown
- 热情地rè qíng dì
fervidly, with open arms
- 偏爱piān ài
accept the face of, accept the person of, favoritism, predilection, preference
- 压榨贫民yā zhà pín mín
grind the faces of the poor
- 营业着的yíng yè zhe de
open
- 菩萨低眉pú sà dī méi
with a kind expression on one's face; kind-looking
- 洮táo
wash one's face
- 刺配cì pèi
tattoo the face of a criminal and exile him
- 偏袒piān tǎn
accept the face of, favor, favoritism, nepotism, take sides
|