释义 |
owe sb a spite
- 亏欠的kuī qiàn de
owing
- 感恩gǎn ēn
owe, owes
- 亏欠kuī qiàn
owe, owes
- 欠税qiàn shuì
owing taxes
- 归功于guī gōng yú
owe, owe to
- 欺侮qī wǔ
spite
- 私愤sī fèn
personal spite
- 帮助某人bāng zhù mǒu rén
help sb.; give sb. a hand; do sb. a favor
- 应感激yīng gǎn jī
owe
- 欠钱qiàn qián
owe; in debt
- 未付的wèi fù de
outstanding, owing
- 呵责hē zé
scold sb. severely; give sb. a dressing-down
- 扯后腿chě hòu tuǐ
drag sb.'s feet; hold sb. back (from action); be a drag on sb.; be a hindrance to sb.
- 责成zé chéng
instruct (sb. to fulfill a task); charge (sb. with a task); enjoin (sb. to do sth.)
- 带病dài bìng
in spite of illness
- 扶病fú bìng
in spite of illness
- 愚弄某人yú nòng mǒu rén
make a hare of sb.; pull sb.'s leg; scalp sb. for a jay; laugh at sb's beard
- 逋bū
flee; owe; delay; evade; fugitive
- 恶意è yì
malevolence; venom; viciousness; malignity; spite
- 送礼sòng lǐ
give sb. a present
- 竭诚欢迎jié chéng huān yíng
give sb. a cordial welcome; give a hearty welcome to sb.; welcome sb
- 诬陷wū xiàn
frame a case against; frame sb. up; make a false charge against sb.
- 饷以老拳xiǎng yǐ lǎo quán
give sb. a taste of one's fist -- give sb. a punch
- 美人计měi rén jì
honey-trap; use a seductive woman to corrupt sb.; use of a woman to ensnare a man
- 由于yóu yú
due to; because of; owing to; thanks to; as a result of
|