毛西番莲
3748.png)



毛西番莲(学名:Passiflora foetida)又称为小时计果、野百香果、龙珠果,为二年生蔓性草本植物,常见于广西、广东、云南和**。常逸生于海拔120-500米草坡路边灌丛中。本种原产西印度群岛,现为泛热带杂草。全株密生长毛,因而得其有「毛」之名。常藉卷须攀附其他作物上,为危害农地作物的杂草。
单词 | Passiflora foetida |
释义 |
Passiflora foetida
中文百科
毛西番莲![]() ![]() ![]() ![]() 毛西番莲(学名:Passiflora foetida)又称为小时计果、野百香果、龙珠果,为二年生蔓性草本植物,常见于广西、广东、云南和**。常逸生于海拔120-500米草坡路边灌丛中。本种原产西印度群岛,现为泛热带杂草。全株密生长毛,因而得其有「毛」之名。常藉卷须攀附其他作物上,为危害农地作物的杂草。
英语百科
Passiflora foetida 毛西番莲![]() ![]() ![]() ![]() Passiflora foetida (common names: wild maracuja, bush passion fruit, marya-marya, wild water lemon, stinking passionflower, love-in-a-mist or running pop) is a species of passion flower that is native to the southwestern United States (southern Texas and Arizona), Mexico, the Caribbean, Central America, and much of South America. It has been introduced to tropical regions around the world, such as Southeast Asia and Hawaii. It is a creeping vine like other members of the genus, and yields an edible fruit. The specific epithet, foetida, means "stinking" in Latin and refers to the strong aroma emitted by damaged foliage. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。