释义 |
profuse bleeding from the mouth and nose
- 广泛流传guǎng fàn liú chuán
from mouth to mouth
- 洇yīn
spread and sink in; water bleeding
- 嗫嚅不言niè rú bú yán
move the mouth, but refrain from speaking
- 诸窍出血zhū qiào chū xuè
bleeding from orifices of the head
- 犴àn
a species of dog with black mouth and nose; prison; gaol
- 辗转相告niǎn zhuǎn xiàng gào
pass from mouth to mouth
- 虎穴hǔ xué
the lion's mouth
- 漱口shù kǒu
rinse the mouth; gargle
- 仅能糊口地jǐn néng hú kǒu dì
from hand to mouth
- 龇牙zī yá
snag; open the mouth and show the teeth
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 溢泌液yì mì yè
bleeding sap; bleeding water
- 衄血nǜ xuè
bleeding from five sense organs or subcutaneous tissue
- 腋汗yè hàn
profuse sweating in the armpit
- 公然gōng rán
in the teeth, to the eye, to the teeth, under one's nose
- 盥漱guàn shù
wash one's face and rinse out one's mouth
- 齃è
bridge of the nose
- 敲掉饭碗qiāo diào fàn wǎn
take the bread out of sb.'s mouth
- 拯溺救危zhěng nì jiù wēi
assist the weak and oppressed; deliver the people from extreme sufferings
- 鼠目寸光shǔ mù cùn guāng
cannot see beyond one's nose, cannot see beyond the length of one's nose
- 撸鼻涕lū bí tì
blow one's nose
- 擤鼻涕xǐng bí tì
blow one's nose
- 准确地zhǔn què dì
by rule and line; well and truly; on the nose; accurately; precisely
- 拯焚救溺zhěng fén jiù nì
put out a fire and save people from drowning -- to lift the masses from woe
- 喁yóng
a fish sticking its mouth out of the water
|