释义 |
pull the rug out from under
- 釜底抽薪fǔ dǐ chōu xīn
take a drastic measure to deal with a situation; pull the rug from under sb
- 解除困境jiě chú kùn jìng
got out from under
- 脱离艰困tuō lí jiān kùn
get out from under
- 脱tuō
doff, escape from, miss out, pull off, take off
- 掏tāo
draw out; hollow out; pull out
- 抻chēn
pull out; stretch
- 被践踏bèi jiàn tà
under the heel of, under the hoof
- 天下tiān xià
under the sun
- 脱离困境tuō lí kùn jìng
above water, got out from under, win through
- 拔除bá chú
pull out, remove
- 毹shū
rug
- 从中cóng zhōng
from among, out of
- 趁着chèn zhe
under the cover of
- 在赤道zài chì dào
under the line
- 在墓中zài mù zhōng
under the sod
- 连根拔lián gēn bá
pull up by the roots
- 撤退chè tuì
withdraw; retreat; pull out
- 在背风处zài bèi fēng chù
under the wind
- 在贫苦中zài pín kǔ zhōng
under the harrow
- 在终点线zài zhōng diǎn xiàn
under the wire
- 直辖zhí xiá
directly under the jurisdiction of
- 拯焚救溺zhěng fén jiù nì
put out a fire and save people from drowning -- to lift the masses from woe
- 闭门而去bì mén ér qù
lay the key under the door
- 驱逐出qū zhú chū
eject from; expel from; evict out of; evict from; drive out of
- 驶出shǐ chū
to put off; pull out; heave out of
|