释义 |
put the finger in the eye
- 染指rǎn zhǐ
have a finger in the pie
- 噙qín
hold in the mouth or the eyes
- 眵chī
gum (in the eyes)
- 解决难题jiě jué nán tí
put the axe in the helve
- 打榧子dǎ fěi zǐ
snap the fingers
- 触目chù mù
meet the eye
- 夺目duó mù
dazzle the eyes
- 微醉wēi zuì
be under the weather, bright in the eye
- 阻挠zǔ náo
put grit in the machine, stimy
- 喝醉hē zuì
see the devil; be bright in the eye; be in liquor; get the knock
- 多管闲事duō guǎn xián shì
have a finger in the pie, have an oar in everyman's boat
- 受挫折shòu cuò shé
get a smack in the eye
- 睚yá
the corner of the eye
- 揸zhā
pick up sth. with the fingers; spread one's fingers
- 昭昭在目zhāo zhāo zài mù
clear [obvious] in the people's eyes
- 瞑míng
close the eyes; dark; dim-sighted
- 眸móu
eye; pupil of the eye
- 五指wǔ zhǐ
the five fingers
- 灿烂夺目càn làn duó mù
The luster dazzles the eye.; dazzling; brilliant
- 公然gōng rán
in the teeth, to the eye, to the teeth, under one's nose
- 眸子móu zǐ
pupil (of the eye); eye
- 悦目的yuè mù de
sightly; easy on the eyes; pleasing to the eye
- 埋头于mái tóu yú
be wrapped up in, up to the eyes
- 倏忽shū hū
swiftly; in the twinkling of an eye
- 赏罚分明shǎng fá fèn míng
put the shoe on the right foot; put the saddle on the right horse
|