释义 |
battering at rail end
- 捶薄chuí báo
battering
- 无所适从wú suǒ shì cóng
at loose ends
- 山穷水尽shān qióng shuǐ jìn
at one's wits' end, at the end of one's rope, at the end of one's tether
- 智穷力竭zhì qióng lì jié
at one's wit's end, at the end of one's rope, at the end of one's row
- 终止于zhōng zhǐ yú
ending at
- 途穷tú qióng
at the end of one's resources
- 攻城槌gōng chéng chuí
battering ram
- 茫然无措máng rán wú cuò
be at one's wits' end; be all at sea; petrify
- 手巾架shǒu jīn jià
towel rail
- 过分耗费guò fèn hào fèi
burn the candle at both ends
- 轨座guǐ zuò
fish chair; rail chair; rail rest; rail support
- 轨钢guǐ gāng
rail steel; rail iron
- 无计可施wú jì kě shī
at the end of one's wits
- 到尽头dào jìn tóu
be at an end of
- 末了mò le
at last, finally, in the end
- 梢端直径shāo duān zhí jìng
diameter at small end
- 终于zhōng yú
at last; in the end; finally; eventually
- 闲着xián zhe
at a loose end; be at grass; have one's hands free
- 电车轨道diàn chē guǐ dào
tram, tram rail, tramline, tramway
- 轨道衡guǐ dào héng
rail weighbridge; rail weigher; wagon balance
- 最后zuì hòu
finally, lastly, ultimately, eventually, at length, bitter end, in conclusion, in the end
- 钢轨gāng guǐ
rail
- 横杆héng gǎn
rail
- 铁轨tiě guǐ
rail
- 扶手栏杆fú shǒu lán gǎn
hand rail; grab rail; hand banisters
|