释义 |
take someone into the woodshed
- 误认wù rèn
mistake, take someone for
- 滥用法律làn yòng fǎ lǜ
take the law into one's own hands
- 擅用私刑shàn yòng sī xíng
take the law into one's own hands
- 按兵不动àn bīng bú dòng
not throw the army into battle, take no action
- 有人yǒu rén
someone
- 拘押jū yā
take into custody
- 开始从事kāi shǐ cóng shì
launch out into, take up
- 再者zài zhě
into the bargain
- 邀功yāo gōng
take credit for someone else's achievements
- 逮捕dǎi bǔ
arrest; take into custody
- 羁押jī yā
detain; take into custody
- 看押kàn yā
detain, take into custody
- 收押shōu yā
detain, take into custody
- 公开化gōng kāi huà
into the open
- 雇用某人gù yòng mǒu rén
take sb. into one's service
- 鉴于jiàn yú
as; in consideration of; since; considering; take ... into account
- 酌情zhuó qíng
take into consideration the circumstances; use one's discretion; act according to the
- 带头dài tóu
be the frist, make the running, take the initiative, take the lead
- 接着讲jiē zhe jiǎng
take up the ball
- 投靠tóu kào
throw oneself into the lap of
- 擅自处理shàn zì chù lǐ
take the liberty to decide matters by oneself; take the law into one's own hands
- 统筹兼顾tǒng chóu jiān gù
making overall plans and take all factors into consideration
- 拘禁jū jìn
take into custody; put under arrest
- 留置liú zhì
lien; retention; detention; take into custody
- 邀功请赏yāo gōng qǐng shǎng
take credit and seek rewards for someone else's achievements; seek credit for
|