Earth was in the throes of tectonic upheaval.
地球正处于板块剧烈变化中。
单词 | be in the throes of... |
释义 |
be in the throes of...
原声例句
侏罗纪搏击俱乐部 Earth was in the throes of tectonic upheaval. 地球正处于板块剧烈变化中。 生活大爆炸 第7季 Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak. 真的吗? 嗯,是的,我也有心痛的时候。 人物杂志 I found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's. 我找到了一本名叫格雷格·奥布莱恩的人写的书,他患有阿尔茨海默氏症。 VOA常速英语_中东 The first since Pope John Paul II arrived in 1988, while Mozambique was in the throes of a brutal civil war. 此次访问是1988年若望保禄二世访问以来罗马教皇首次来莫桑比克访问,1988年的莫桑比克正陷于残忍无情的内战之中。 福尔摩斯探案集:新探案(上) It was clear that he was in the throes of some vexatious problem. 很明显,他正处于一些令人烦恼的问题的痛苦之中。 潘潘 His heart throbbed heavily, indicating he was in the throes of death. 它的心脏跳动得厉害。表明它在临死苦痛的挣扎中。 经济学人 Finance and economics However this process works out, America would already be in the throes of extreme fiscal austerity. 无论这个过程如何,美国都已经处于极端财政紧缩的阵痛之中。 科学快报-科学美国人Science Quickly, from SCIENTIFIC AMERICAN Bailey is a smaller Panamanian white-faced capuchin and, at four years old, is in the throes of puberty. 贝利是一只体型较小的巴拿马白面卷尾猴,四岁了,正处于青春期的阵痛期。 BBC 听力 2019年12月合集 There have been fractious exchanges on Tuesday between President Trump and his French counterpart Emmanuel Macron, who has said NATO is in the throes of brain death. 周二,特朗普总统和法国总统埃马纽埃尔·马克龙进行了激烈的交锋,马克龙称北约正处于“脑死亡”的挣扎之中。 家庭与世界(上) It is hard, indeed, for men to be frank and straight and healthy, when their country is in the throes of dejection. 当他们的国家正处于沮丧的阵痛中时, 人们很难坦率、正直和健康。 人物杂志 It's the sneaky power, the stranglehold that addiction has when you're in the throes of it, says Cameron, who shot up cocaine nearly daily and withstood drug-induced seizures. “这是一种鬼鬼祟祟的力量,当你处于毒瘾的痛苦中时,它就会产生一种抑制作用,”卡梅隆说,他几乎每天都吸食可卡因,并忍受着毒品引起的痉挛。 电台实验室 Like, just—it's very hard to deal with someone who is in the throes of mental illness, or in my case in the throes of a manic episode. 就像,只是——与一个患有精神疾病的人打交道是非常困难的,或者就我而言,与患有躁狂发作的人打交道是非常困难的。 人性的优点 I then open my eyes and read for an hour; and the more I read, the more sharply I realise that the world has always been in the throes of agony, that civilisation has always been tottering on the brink. 然后我睁开眼睛阅读了一个小时;我读得越多,就越清楚地意识到世界一直处于痛苦的阵痛之中,文明一直在边缘摇摇欲坠。 |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。