释义 |
think no small bear of oneself
- 自命不凡zì mìng bú fán
self-glorification, think no small bear of oneself
- 极看重jí kàn zhòng
think no end of
- 为人处事wéi rén chù shì
bear oneself
- 肚里寻思dù lǐ xún sī
think within oneself
- 评价低píng jià dī
think poorly of
- 不重视bú zhòng shì
ignored, indifference, make little of, take no account of, think little of
- 认真考虑rèn zhēn kǎo lǜ
think better of
- 自作聪明zì zuò cōng míng
think oneself clever
- 无补wú bǔ
of no help, of no use
- 无济于事wú jì yú shì
of no help, of no use
- 记起jì qǐ
think of
- 事必躬亲shì bì gōng qīn
take care of everything oneself
- 转念zhuǎn niàn
think better of
- 少量的shǎo liàng de
a small quantity of; a small number of; a handful of; bits of; a spot of
- 蝇头yíng tóu
small as the head of a fly; tiny
- 低估dī gū
underestimate, underrate, think poorly of, undervalue
- 怀念huái niàn
cherish the memory of; think of
- 眷念juàn niàn
think fondly of; feel nostalgic about
- 钦佩qīn pèi
admire; respect; think highly of; esteem
- 卖手mài shǒu
bear
- 保重bǎo zhòng
take care of oneself
- 看重kàn zhòng
think a lot of
- 湎miǎn
think of; consider; diligent; indulge
- 绻quǎn
crook; think fondly of; earnest
- 瞻念zhān niàn
look to; think of
|