Ouch, bloody hell! Oops, excuse my French!
啊,见鬼!哦,原谅我说了冒犯的话!
单词 | Bloody Hell |
释义 |
Bloody Hell
英语例句库
Ouch, bloody hell! Oops, excuse my French! 啊,见鬼!哦,原谅我说了冒犯的话!
原声例句
Films Bloody hell, Harry. The woman's torturing you. 该死的 哈利 这婆娘在折磨你。 去空白轴版本 Bloody hell! What are you... the hell is this? 见鬼 你这是...这是做什么? 致命女人 Bloody hell, it's 7: 00 in the morning. 该死,现在才早上7点。 冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照) " Bloody hell, " said Watty the Miller. " He'll come murder us in our sleep for sure, then" . " 该死," 磨坊主瓦特道," 他一定会趁我们睡着时来杀我们。" 电影世界深度游(LSOO) Now the whole world stands on the brink, staring down into bloody hell. 现在整个世界都站在悬崖边上,俯视着血腥的地狱。 街头采访学英语 I look at men my age you kind of think; bloody hell, I look better than that. 我看着我这个年纪的男人,你会想;哦,我看起来好多了。 Max带你学发音 Bloody hell. I know this word is Latin, but seriously, two " u" s, a double " u" in an English word is just weird. 天哪我知道这个词是拉丁语,但说真的,英语单词里有两个 u 真是太奇怪了。 遇见你之前 | Me Before You Bloody hell, it's cold up here. 该死的,这里好冷。 英音:超能少年(Misfits)第五季 What d'you mean, you don't have insurance? Bloody hell. 为什么 你没有保险吗? 真见鬼了。 油管女超人Lilly的创意放送 You saying what the bloody hell IG TV? 你他妈的说 IG TV 是什么? 让我告诉你! 冰与火之歌:魔龙的狂舞(中英对照) " Stannis is at the Wall" ? Tyrion rubbed at his nose. " What in seven bloody hells is Stannis doing at the Wall" ? " 史坦尼斯在长城?" 提利昂揉了揉鼻子。" 七层地狱,史坦尼斯去长城做什么?" 油管女超人Lilly的创意放送 Why the bloody hell you wearing shoes in the house, huh? 你他妈的为什么在屋子里穿鞋, 哈? 初代吸血鬼 第1季 What the bloody hell is the harvest? 收获是个什么该死的玩意? 发条橙A Clockwork Orange What the bloody hell do you want? 你到底要干什么? 别对我撒谎 They came in screaming bloody hell at me. 她们朝我一通乱骂。 英音:Vicious 第二季 And who the bloody hell are you? 你又算哪根葱? 英音:超能少年(Misfits)第五季 No, bloody hell, don't be ridiculous. 得了 别傻了。 油管女超人Lilly的创意放送 Why you texting Sam? Who the bloody hell's Sam? - 你为什么给山姆发短信?谁他妈的是山姆? 依然是我 | Still Me (Me Before You #3) Also, what the bloody hell is that stripy coat thing you dropped in the hall? 另外,你掉在大厅里的那件带条纹的外套到底是什么东西? 英音:Vicious 第二季 Where the bloody hell am I supposed to be, the ceiling? 我能去哪儿 挂天花板上吗?
英语百科
BloodyBloody is a commonly used expletive attributive (intensifier) in British English. It was used as an intensive since at least the 1670s. Considered "respectable" until about 1750, it was heavily tabooed during c. 1750–1920, considered equivalent to heavily obscene or profane speech. Public use continued to be seen as controversial until the 1960s, but since the later 20th century, the word has become a comparatively mild expletive or intensifier. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。