释义 |
came home by weeping cross
- 忏悔十字架chàn huǐ shí zì jià
weeping cross
- 垂枝的chuí zhī de
weeping
- 归航guī háng
homing
- 落泪luò lèi
weeping
- 拖车住房tuō chē zhù fáng
mobile home
- 渡航dù háng
crossing
- 横渡héng dù
cross over
- 划掉的huá diào de
crossed
- 存身cún shēn
make one's home
- 深入地shēn rù dì
home
- 十字形物shí zì xíng wù
cross
- 越过yuè guò
cross; surmount; negotiate
- 再确认zài què rèn
cross-check
- 直角器zhí jiǎo qì
cross-staff
- 柏木bǎi mù
cedarwood; weeping cypress
- 哭泣的kū qì de
teary; weeping
- 安身ān shēn
make one's home, take shelter
- 回家huí jiā
go [come] home; be home; return home
- 寓居yù jū
live; make one's home in
- 划线支票huá xiàn zhī piào
crossed cheque
- 空气对流kōng qì duì liú
cross-ventilation
- 盘着腿的pán zhe tuǐ de
cross-legged
- 退伍军人收容所tuì wǔ jun1 rén shōu róng suǒ
soldiers' home
- 中立议员zhōng lì yì yuán
cross-bencher, crossbencher
- 宜室宜家yí shì yí jiā
make a harmonious and orderly home; live harmoniously
|