And this is how the " Tribune" writes about the atmosphere in game five, 1932: " The cash customers fanned to fever heat by the ardor and closeness of combat gave outlet to all kinds of riotous impulses." Alright?
《论坛报》是这样描述 1932 年第五场比赛的气氛的:“现金顾客因战斗的热情和接近而发烧,这为各种狂暴的冲动提供了出口。”好吧?