高朱蒙 Dongmyeong of Goguryeo

东明圣太王,姓高,名朱蒙(前59年-前19年),亦作邹牟、众解、中牟、仲牟、或都慕,是传说中高句丽的开国国君。
约前37年,在沸流水(今富尔江)畔之纥升骨城(今桓仁县五女山城)建高句丽国。这国家在鸭绿江中游的佟佳江 (卒本扶余) 附近。扶余国,古国名,亦作夫余。
单词 | Chumo |
释义 |
Chumo
中文百科
高朱蒙 Dongmyeong of Goguryeo(重定向自Chumo)
![]() 东明圣太王,姓高,名朱蒙(前59年-前19年),亦作邹牟、众解、中牟、仲牟、或都慕,是传说中高句丽的开国国君。 约前37年,在沸流水(今富尔江)畔之纥升骨城(今桓仁县五女山城)建高句丽国。这国家在鸭绿江中游的佟佳江 (卒本扶余) 附近。扶余国,古国名,亦作夫余。
英语百科
Dongmyeong of Goguryeo 高朱蒙(重定向自Chumo)
![]() ![]() ![]() King Dongmyeong of Goguryeo (58 BCE – 19 BCE, r. 37 BCE – 19 BCE) or Dongmyeongseongwang (Hangul: 동명성왕;hanja: 東明聖王), which literally means Holy King of the East, also known by his birth name Jumong (Hangul: 주몽;hanja: 朱蒙), was the founding monarch of Goguryeo, the northernmost of the Three Kingdoms of Korea. In the Gwanggaeto Stele, he is called Chumo-wang (King Chumo). In the Samguk Sagi and the Samgungnyusa, he is recorded as Jumong with the surname Go. The Samguk Sagi states that he was also known as Chumo or Sanghae (Hangul: 상해;hanja: 象解). The name is also transcribed in other records as Chumong (Hangul: 추몽;hanja: 鄒蒙), Jungmo (Hangul: 중모;hanja: 中牟 or hanja: 仲牟 ), or Domo (Hangul: 도모;hanja: 都牟). |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。