Coalition forces uncovered over 15 terabytes of material.
联军还发现了1500多万字节的材料。
单词 | Coalition Forces |
释义 |
Coalition Forces
原声例句
VOA 常速 2016年10月合集 Coalition forces uncovered over 15 terabytes of material. 联军还发现了1500多万字节的材料。 VOA Special 2022年9月合集 Iraqi and coalition forces recaptured Mosul in 2017. 2017年,伊拉克和联军重新夺回了摩苏尔。 CNN 精选 2015年3月合集 For one, these troops were trained by U.S. and other coalition forces. 首先,这些部队都接受了美国和其他联军的训练。 VOA Special 2016年6月合集 Coalition forces and forces loyal to Yemeni President Abdu Rabu Mansour Hadi have pushed Houthi rebels out of Yemen's southern cities. 效忠也门国王的军事力量已经将也门南部多个城市的反叛分子逐出领地。 VOA Standard 2015年8月合集 Coalition forces have repeatedly struck ISIL leadership targets to an extent that ISIL leadership targets no longer have a safe haven. 联军一再对ISIL目标实施打击,在某种程度上这个极端恐怖组织的领导层目标们已经不再有一个安全的避风港。 BBC 听力 2021年12月合集 Saudi media reported coalition forces were carrying out airstrikes on military targets. 沙特媒体报道称,联军正在对军事目标进行空袭。 VOA Special 2020年10月合集 Local militias were on the rise and attacking coalition forces and other Iraqis. 当地民兵数量正在增加,他们攻击联军和其他伊拉克人。 NPR音讯 2012年12月合集 Three assailants blew themselves up and coalition forces eventually killed the remaining attackers. 三名袭击者引爆炸弹身亡,其他袭击者全部被联合部队击毙。 VOA Special 2018年10月合集 They believed President Bush should have urged that coalition forces try to capture the Iraqi capital, Baghdad. 他们认为布什总统应该敦促联军部队设法占领伊拉克首都巴格达。 NPR音讯 2020年1月合集 It houses about 1,500 U.S. and other coalition forces, but it also has a big Iraqi presence there. 基地里驻扎有约1500名美军和其他联盟军,还有很多伊拉克军人。 PBS英语讯息 They are continuing attacks. Those attacks are relatively low in scale. They are not directed against coalition forces. 他们继续进攻,这些进攻从规模上相对较小,他们没有直接针对盟军。 《卫报》(文章版) Since they had invaded Iraq on 20 March, coalition forces had been pulling down dozens of statues of Saddam. 自3月20日入侵伊拉克以来,联军已经推倒了几十座萨达姆雕像。 BBC 听力 2020年3月合集 Around a dozen rockets were fired on the base housing coalition forces at around 7: 30 PM local time. 当地时间晚上7点30分左右,约有12枚火箭弹击中了联盟部队所在的基地。 VOA Special 2017年12月合集 Coalition forces are targeting the media operations. 联军的目标是媒体行动。 BBC 听力 2016年3月合集 They're fighting the Yemeni government and a Saudi-led coalition force which frequently carries out air strikes. World news from the BBC. 他们的主要目标是“也政府”以及沙特盟军,多国联军频繁向胡赛发动空袭。BBC新闻。 VOA Special 2019年10月合集 As the Syrian city of Idlib fell to coalition forces, the group's leadership worked to create an active and growing resistance force. 随着叙利亚城市伊德利卜落入联军之手,该组织的领导层致力于建立一支活跃且不断壮大的抵抗武装力量。 VOA Special 2019年6月合集 He and his crews were called in to help put out fires set by the Iraqi army as it fled from coalition forces. 伊拉克军队在逃离联军部队时纵火,他和他的团队被召来帮助灭火。 BBC 听力 2016年4月合集 General David Barno, a former commander of US and coalition forces in Afghanistan, says the attackers exposed troubling vulnerabilities in the Afghan capital's security apparatus. 驻阿美军与盟军部队最高指挥官戴维·巴诺表示,此次袭击暴露了喀布尔安全机构的致命弱点,这点尤为让人担心。 VOA Special 2017年8月合集 The Taliban was removed from power in Afghanistan in 2001 by United States-led coalition forces. 2001 年,以美国为首的联军推翻了塔利班在阿富汗的权力。 国土安全 第1季 Abu Nazir was in charge of coordinating attacks against coalition forces at the time. 阿布·纳齐尔当时负责对盟军部队的协调进攻。
中文百科
驻阿富汗国际维和部队 International Security Assistance Force(重定向自Coalition Forces)
![]() ![]() ![]() ![]() 驻阿富汗国际维和部队或称驻阿联军(英语:International Security Assistance Force, ISAF)是根据联合国安理会1386号决议由2001年12月20日德国波恩举行的关于阿富汗问题的国际会议上组建的。 as envisaged by the Bonn Agreement. 驻阿富汗国际维和部队(ISAF)最初的任务是使喀布尔和其周边地区摆脱塔利班和****以及各个派别军阀的控制。为由卡尔扎伊为首的阿富汗过渡政府的创建创造条件。 在2003年10月, 联合国安理会授权驻阿富汗国际维和部队将任务扩展到阿富汗全境,随后驻阿联军分四个主要的阶段,逐渐将任务地区扩展到阿富汗全境。 从2006年之后,ISAF已经越来越多的介入到在阿富汗南部的密集的作战任务中。2007年和2008年,在阿富汗的其他地方,对驻阿联军的攻击也呈现出一种上升的趋势。 2009年1月,驻阿联军的总兵力大约为55,100人。 这些部队来自与26个北约国家,10个北约伙伴国和2个非北约/北约伙伴国,包括加拿大、美国、英国、意大利、法国、德国、荷兰、比利时、西班牙、土耳其、波兰和大多数欧盟国家和北约国家。也包括奥地利、新西兰、埃塞俄比亚和新加坡。由于所执行的战斗任务的差异,美国、英国和加拿大军队在更加激烈的战斗任务中蒙受了更加惨重的人员伤亡。
英语百科
International Security Assistance Force 驻阿富汗国际维和部队(重定向自Coalition Forces)
![]() ![]() ![]() ![]() The International Security Assistance Force (ISAF) was a NATO-led security mission in Afghanistan, established by the United Nations Security Council in December 2001 by Resolution 1386, as envisaged by the Bonn Agreement. Its main purpose was to train the Afghan National Security Forces (ANSF) and assist Afghanistan in rebuilding key government institutions, but was also engaged in the 2001–present war with the Taliban insurgency. |
随便看 |
|
英汉网英语在线翻译词典收录了3779314条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。