释义 |
curse by bell, book and candle
- 秉烛夜读bǐng zhú yè dú
pore over one's books by the light of a candle
- 通过拍卖tōng guò pāi mài
by inch of candle
- 按常规àn cháng guī
by the book
- 旧书jiù shū
second-hand book; used book; old book; books by ancient writers
- 牛油烛niú yóu zhú
tallow candle
- 降祸jiàng huò
curse
- 咒人zhòu rén
curse people
- 被诅咒的bèi zǔ zhòu de
cursed
- 唾骂tuò mà
revile, spit on and curse
- 飞跃地fēi yuè dì
by leap and bounds, by leaps and bounds
- 战败zhàn bài
lose the bell
- 书报shū bào
books and newspaper
- 书刊shū kān
books and periodicals
- 蜡烛là zhú
candle; wax candle; bougie; glim
- 蜡烛台là zhú tái
candle holder; candle stick
- 钟罩zhōng zhào
immersion bell; bell jar
- 说话确切shuō huà què qiē
speak by the book
- 帐册zhàng cè
account book; books
- 间歇地jiān xiē dì
by fits, by fits and starts, intermittently
- 门铃mén líng
doorbell, jingle bell, night bell
- 祸因huò yīn
curse
- 人不可貌相rén bú kě mào xiàng
You can's judge a book by it's cover
- 秉烛而坐bǐng zhú ér zuò
sit by the light of a single candle
- 蛮横地mán héng dì
by head and shoulders; outrageously
- 焚书坑儒fén shū kēng rú
burn books and bury the literati in pits; burn books and bury Confucian scholars
|