释义 |
Deep pockets but short arms
- 捞油水lāo yóu shuǐ
line one's pockets with squeeze; reap some profit
- 甩手shuǎi shǒu
swing one's arms
- 交叉双臂jiāo chā shuāng bì
fold one's arms
- 拿起武器ná qǐ wǔ qì
take up arms; bear arms
- 缴械投降jiǎo xiè tóu jiàng
lay down one's arms and surrender; hand over one's arms and surrender
- 攘臂rǎng bì
roll up one's sleeves and reveal one's arms; bare the arms for a fight
- 落袋luò dài
pocket
- 携带武器xié dài wǔ qì
bear arms
- 挟带jiā dài
carry under one's arms
- 掏包tāo bāo
pick pockets
- 拥抱yōng bào
embrace; hug; hold in one's arms
- 大袋dà dài
sack, side pocket
- 贮仓zhù cāng
storage pocket; silo
- 诉诸武力sù zhū wǔ lì
appeal to arms; go to arms; fly to arms; resort to force
- 臂部bì bù
arm
- 胳臂gē bì
arm
- 袒胸露臂tǎn xiōng lù bì
lay bare one's bosom and arms; bare one's chest and expose one's arms
- 较短的jiào duǎn de
shorter
- 振臂zhèn bì
raise one's arm
- 深shēn
deep; dark; profound
- 盾形纹章dùn xíng wén zhāng
a coat of arms, coat of arms
- 鲐船张网tái chuán zhāng wǎng
mackerel pocket
- 贴袋tiē dài
out pocket; patch pocket
- 臂状物bì zhuàng wù
arm
- 兵戈bīng gē
arms, weapons
|