释义 |
out of the mouths of babes and sucklings
- 说出shuō chū
take the words out of sb.'s mouth
- 喁yóng
a fish sticking its mouth out of the water
- 敲掉饭碗qiāo diào fàn wǎn
take the bread out of sb.'s mouth
- 祸从口出huò cóng kǒu chū
out of the mouth comes evil; disaster emanates from careless talk
- 井口jǐng kǒu
the mouth of a well
- 充分利用chōng fèn lì yòng
make the best of; make the most of; take full advantage of; get the utmost out
- 不垂直bú chuí zhí
out of the vertical
- 不挡道bú dǎng dào
out of the way
- 不平凡bú píng fán
out of the common
- 出森林chū sēn lín
out of the wood
- 露馅lù xiàn
let the cat out of the bag
- 盥漱guàn shù
wash one's face and rinse out one's mouth
- 咡ér
side of mouth
- 泉眼quán yǎn
the mouth of a spring; spring
- 嘴角zuǐ jiǎo
angulus oris; corners of the mouth
- 世道shì dào
the manners and morals of the time
- 过时guò shí
behind the times; go out; out of style; outmoded; out of fashion
- 杳yǎo
distant and out of sight
- 盈亏yíng kuī
the waxing and waning of the moon; profit and loss
- 否极泰来fǒu jí tài lái
out of the depth of misfortune comes bliss
- 不碍事的bú ài shì de
out of the way
- 不合潮流bú hé cháo liú
out of the swim
- 不合时髦bú hé shí máo
out of the swim
- 赌输dǔ shū
out of the money; spill money
- 毫不可能háo bú kě néng
out of the question
|